Ich habe mir gerade die Leseprobe angeschaut. Manche Seiten sind unscharf, aber nicht der Text in denen. Das ist komisch. Und aus Occult-kun (im englischen ersten Kapitel in der MANGA-Plus-App, später Okarun) wurde im Deutschen Nerdi. Okarun hat in seinem Handy Momo Ayases Nummer als Momo eingespeichert. In der MANGA-Plus-App ist es Miss Ayase. Wenn sie dass beibehalten, dass er sie mit Vornamen anredet, wird es in einem späteren Kapitel noch Probleme geben und sie müssen es anders übersetzen. Aber eigentlich schon früher, da die Unterscheidung zwischen Vornamen und Nachnamen noch einen anderen Grund im Manga hat.
Lesezeichen