|
-
Mitglied
Mm 19/2009
Und schon kommt das nächste Heft:
Donald Duck
Stamm aus der Steinzeit
D 2001-077
Seiten: 14
Story & Zeichnungen: Kari Korhonen
Übersetzung: Peter Daibenzeiher
Goofy
Fan vom Vampir
D/D 2006-016
Seiten: 8
Story: Maya Åstrup
Zeichnungen: Euclides K. Miyaura
Übersetzung: Susanne Walter
Gamma
Tasche voller Wunder
D 2008-252
Seiten: 6
Story: Byron Erickson
Zeichnungen: Fabrizio Petrossi
Übersetzung: Susanne Walter
Daniel Düsentrieb
Düsenbiep
H 97174
Seiten: 3
Story: Branko Collin, Marc Middelhuis, Paul Hoogma, Wilfred Ottenheijm
Zeichnungen: Bas Heymans (nicht wie angegeben Jaap Stavenuiter!)
Übersetzung: Marc Moßbrugger
Donald Duck
Der Fensterputzer - Teil 1
D 2006-132
Seiten: 9
Story: Per-Erik Hedman
Zeichnungen: Manrique
Übersetzung: Arne Voigtmann
Rätselcomic - Verkehrssünder
D 2006-166
Seiten: 1
Story: Wiktor Ericksson
Zeichnungen: Miguel
Übersetzung: Joachim Stahl
"...und wenn ihr die wilden Gesellen fragt:
Das ist Lützows wilde, verwegene Jagd!"
RUMMS-DI-BUMMS!
-
Junior Mitglied
Ich hab kurz in das Heft reingeschnuppert und dabei kam eine Frage auf: Gibt es noch mehr Geschichten mit Oona, die nicht von Vicar gezeichnet sind? Ich kenne nämlich nur Oonageschichten die von Vicar gezeichnet sind.
-
Admin
Das Cover gibts hier:
http://www.splashcomics.de/php/check...eckliste/10432
Ich hab auch mal den Titel des Threads an den bisherigen Standard angepasst.
Geändert von Bernd Glasstetter (04.05.2009 um 16:44 Uhr)
-
Ist die Gamma-Geschichte empfehlenswert?
-
Mitglied
Nun ja, grundsätzlich dreht sich alles um das Geheimnis von Gammas Hose, welches zwei Wissenschaftler zu ergründen versuchen. Die Geschichte ist an und für sich durchaus witzig, aber interessant ist vor allem, dass Gamma sich anstelle von seinem altbewährten Napthalin von den originalen Kumquats ernährt.
Träume so intensiv wie nur möglich, denn dies ist alles was bleibt. Wünsche werden nur selten Wirklichkeit...
-
Mitglied
Oha - Gamma und Oona, die Ausgabe sollte dann doch mal wieder her!
Eigentlich müssten mir langsam Micky-Ohren wachsen
-
Mitglied
@Brook Smargin:
Auch die Goofy-Story hat einen gewissen Charme, da ebenjener Protagonist sich als Fan einer Comicserie erweist, die zu seinem Leidwesen eingestellt wird, weswwegen er den Autor mit allen Mitteln zum Weitermachen bewegen will.
Träume so intensiv wie nur möglich, denn dies ist alles was bleibt. Wünsche werden nur selten Wirklichkeit...
-
Admin
Die Oona-Geschichte finde ich jetzt nicht so prickelnd. Aber die Goofy-Geschichte finde ich klasse. Es passt zu seinem Charakter und ist wirklich gut geschrieben und inszeniert. Bei Gama finde ich das Ende viel zu schnell herbei geführt. Das hätte man besser ausführlicher gemacht. Bei der zweiteiligen Geschichte bin ich auf die Fortsetzung gespannt.
-
Mitglied
-
Junior Mitglied
Es gehört wahrscheinlich nicht hierher, aber was genau ist Kumquat? Einfach nur der englische name für Mottenkugel oder was?
-
Mitglied
Zitat von PK!
Es gehört wahrscheinlich nicht hierher, aber was genau ist Kumquat? Einfach nur der englische name für Mottenkugel oder was?
Nein, beileibe nicht. Ich habe mal im Quiz eine Kumquat-Frage gestellt, daher kann ich es dir sagen.
Kumquats gehören zur Familie der Rautengewächse u. sind eng mit den Zitrusfrüchten verwandt. Übersetzt bedeutet der Name in etwa: Goldene Orange.
Man kann die Frucht u. die Schale essen, ist aber Geschmacksache. Kumquats schmecken ein wenig bitter u. sauer u. haben viel Vit. C. Als Marmelade sind sie gar nicht übel.
Hoffe, das reicht dir als Erklärung.
Gruß,
Annette
-
Admin
@Frau Wutz: Kein Problem. So sind halt die Geschmäcker verteilt. Ich gerate halt bei Oona immer wieder ins Gähnen
-
Junior Mitglied
Zitat von Annette Borkes
Nein, beileibe nicht. Ich habe mal im Quiz eine Kumquat-Frage gestellt, daher kann ich es dir sagen.
Kumquats gehören zur Familie der Rautengewächse u. sind eng mit den Zitrusfrüchten verwandt. Übersetzt bedeutet der Name in etwa: Goldene Orange.
Man kann die Frucht u. die Schale essen, ist aber Geschmacksache. Kumquats schmecken ein wenig bitter u. sauer u. haben viel Vit. C. Als Marmelade sind sie gar nicht übel.
Hoffe, das reicht dir als Erklärung.
Gruß,
Annette
Also wenn das stimmt kapier ich nicht, wie die in deutschland auf Mottenkugeln kommen o.O Naja egal...
Jedenfalls ist das Heft wie die anderen: Ganz akzeptabel.
-
Zitat von PK!
Also wenn das stimmt kapier ich nicht, wie die in deutschland auf Mottenkugeln kommen o.O
Hängt meines Wissens mit den Taschenbüchern zusammen, die waren ja eine Übersetzung aus dem Italienischen.
@NRW-Radler: Ist Eta Beta im Topolino tatsächlich Naftalina-Konsument? Oder wie ist dort der Wortlaut?
-
SysOp und Moderator Disney Fan Forum
Da ich mich gerade nicht daran erinnere, welche Geschichten ich im Original habe, in denen Gamma etwas isst, hilfsweise die italienische Wikipedia: Kumquats sind das Original von Walsh/Gottfredson, die Italiener haben daraus Naphtalin gemacht.
Erickson ist also, wie üblich, ganz dicht am Original dran und ignoriert die italienische Tradition.
-
Mitglied
Kein Heft mehr bekommen. Mist! Kann man die Hefte noch beim Verlag nachbestellen?
Eigentlich müssten mir langsam Micky-Ohren wachsen
-
Admin
Eine Mail an info@ehapa-service.de könnte helfen Ich habs aber noch nie ausprobiert.
-
Zitat von Brook Smargin
Kein Heft mehr bekommen. Mist! Kann man die Hefte noch beim Verlag nachbestellen?
Frag deinen Zeitschriftenhändler, ob er es noch über seinen Grossisten bestellen kann. Die haben i.d.R. die letzten 2 Hefte noch auf Lager.
Ehapa hat meines Wissens keine Lagerbestände.
Stichworte
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln
|
|
Lesezeichen